Ajouter des sous-titres à votre vidéo est cruciAl. Il aide un public plus large, y compris ceux qui sont nouveaux dans la langue, malentendants ou qui ne peuvent pas lire de vidéos avec du son ; pour comprendre votre contenu.
Selon une étude récente de Facebook, 85% du contenu des médias sociaux est regardé sans son, ce qui rend les légendes et les sous-titres essentiels pour la fidélisation des téléspectateurs. Les vidéos sous-titrées connaissent une augmentation de 12% des temps de visionnage.
Les vidéos avec sous-titres sont également meilleures pour le SEO (Référencement) car les moteurs de recherche ne peuvent pas "regarder" les vidéos. Ils s'appuient donc sur le texte assoassociés à la vidéo, tels que les titres, les descriptions, les balises vidéo et les sous-titres de vos vidéos, pour comprendre le contenu et le contexte de la vidéo. Selon la chaîne officielle YouTube pour les créateurs - un fichier de sous-titrage ouvre l'intégralité de votre vidéo au moteur de recherche et l'aide à se classer plus haut dans les résultats de recherche.
Alors, comment générer des sous-titres pour vos vidéos ? Voici 13 outils à essayer !
1. Veed.io
Veed.io propose une technologie d'intelligence artificielle pour générer des sous-titres et vous permettre de télécharger les fichiers de sous-titres dans différents formats. Pour générer une légende vidéo, téléchargez simplement votre vidéo sur Veed, allez dans « Sous-titres » > « Transcription automatique » > « Démarrer » ; et vos sous-titres vidéo seront générés automatiquement.
Vous pouvez vous référer au didacticiel vidéo ci-dessus pour voir comment cela peut être fait. Sinon, vous pouvez également taper manuellement ou télécharger un fichier texte sur Veed pour générer vos sous-titres vidéo.
2. YouTube
La fonction de sous-titrage automatique de YouTube peut générer des sous-titres pour vos vidéos.
Utilisez le sous-titrage automatique de YouTube, connectez-vous à YouTube Studio > Sous-titres > Sélectionnez la vidéo à laquelle vous souhaitez ajouter des légendes ou des sous-titres > Sélectionnez une langue ; et votre légende vidéo sera générée automatiquement. Pour éditer les sous-titres générés automatiquement, dupliquez simplement le fichier et éditez-le manuellement sur la plateforme. Les étapes exactes sont présentées dans ma courte vidéo ci-dessus.
Bien qu'ils ne soient pas toujours précis à 100%, le sous-titrage automatique de YouTube peut être un point de départ utile que vous pouvez modifier et affiner ultérieurement. YouTube est également livré avec un traducteur automatique qui permet de traduire vos sous-titres existants dans des centaines d'autres langues. Cela peut aider votre vidéo à toucher plus d'audience dans le monde.
3. Flexclip
Flexclip est un créateur de vidéos qui comprend un générateur de sous-titres automatique qui prend en charge les fichiers MP4, MOV, M4V, WebM et MP3. Ils utilisent la technologie d'intelligence artificielle pour transcrire l'audio de votre vidéo et synchroniser le texte avec votre vidéo. Actuellement, l'outil prend en charge jusqu'à 140 langues, dont l'anglais, l'allemand, le chinois, l'espagnol, etc.
Pour voir comment la génération de sous-titres est effectuée sur FlexClip – veuillez vous référer à la vidéo ci-dessus.
4. AmberScript
AmberScript est un outil en ligne qui fournit une technologie de reconnaissance automatique de la parole pour la transcription et le sous-titrage de fichiers audio/vidéo. Il vise à simplifier le processus de transcription en convertissant les mots prononcés en texte avec précision et rapidité. AmberScript propose différents forfaits tarifaires en fonction de vos besoins et peut transcrire des vidéos en plusieurs langues.
Vous pouvez apprendre comment AmberScript fonctionne dans la vidéo.
5. Maestra
Maestra est un outil de transcription et de sous-titrage alimenté par l'IA qui offre diverses fonctionnalités telles que la personnalisation, la collaboration et la prise en charge de plusieurs langues. Ils proposent également un forfait gratuit qui comprend jusqu'à 30 minutes de transcription et de sous-titrage par mois.
La vidéo ci-dessus montre comment vous pouvez créer un fichier de sous-titres via MaestraLe générateur de sous-titres en ligne de. Le processus ne prend que quelques minutes et quelques clics. Vous pouvez également traduire vos sous-titres dans plus de 80 langues avec leur traducteur automatique.
6. Rev
Rev est un fournisseur professionnel de services de synthèse vocale en activité depuis 2010. Avec plus de 750,000 99 clients satisfaits, Rev est fier de ses délais d'exécution rapides, de son taux de précision de 35% et d'une plateforme conviviale qui facilite leurs clients. L'entreprise développe sa propre technologie d'intelligence artificielle et emploie un vaste réseau de pigistes agréés pour fournir des services de transcription, de sous-titrage et de traduction dans plus de XNUMX langues.
7. Amara
Amara est un outil open-source pour sous-titrer et traduire des vidéos. Ils utilisent une approche communautaire pour la création de sous-titres et disposent d'une large communauté de bénévoles qui peuvent aider au processus de sous-titrage.
8. Temi
Temi.com est un autre service de transcription qui utilise la technologie de l'IA pour générer des sous-titres à partir de vos vidéos. Ils facturent un tarif forfaitaire de 0.25$ par minute d'audio.
9. Kapwing
Le créateur de sous-titres Kapwing peut automatiquement transcrire l'audio de votre vidéo et synchroniser le texte avec votre vidéo. Ils offrent un forfait gratuit qui comprend jusqu'à 500Mo de vidéo par mois.
10. SubtitleBee
Le générateur de sous-titres SubtitleBee alimenté par l'IA peut transcrire l'audio de votre vidéo et synchroniser le texte avec votre vidéo. Pour générer vos sous-titres, téléchargez votre vidéo sur la plateforme et laissez la machine générer les sous-titres. La société propose un forfait gratuit qui comprend jusqu'à 10 minutes de vidéo par mois.
11. Happy Scribe
Happy Scribe est un générateur de transcription et de sous-titres qui utilise la technologie de l'IA. Ils proposent différents forfaits tarifaires en fonction de vos besoins.
12. Sonix.ai
Sonix est un générateur de transcription et de sous-titres basé sur le Cloud qui utilise la technologie de l'IA. Ils proposent différents forfaits tarifaires en fonction de vos besoins.
C'est dans la boîte !
Ce ne sont là que quelques exemples des nombreux outils disponibles pour générer automatiquement des sous-titres à partir de vos vidéos. Assurez-vous de rechercher et de comparer différents outils pour trouver celui qui correspond le mieux à vos besoins et à votre budget.
Notes supplémentaires : Légende vs Sous-titres
"Légendes" et "Sous-titres" sont deux termes différents qui sont souvent utilisés de manière interchangeable. Cependant, ce n'est pas la même chose. La légende et les sous-titres apparaissent sous forme de texte à l'écran, mais ils ont des objectifs différents.
Les légendes ( "captions" en anglais) sont destinés aux spectateurs sourds ou malentendants. Ils affichent toutes les informations audio d'une vidéo, y compris les dialogues, les effets sonores et la musique. Les légendes décrivent tous les éléments audio non vocaux qui sont importants pour le contenu, comme une sonnette qui sonne ou un chien qui aboie. Elles indiquent également qui parle, ce qui peut être particulièrement utile lorsqu'il y a plusieurs orateurs.
Les sous-titres, en revanche, sont destinés aux téléspectateurs qui peuvent entendre l'audio mais ne comprennent pas la langue. Ils affichent uniquement le dialogue parlé dans la vidéo, en le traduisant dans une autre langue si nécessaire. Contrairement aux légendes, les sous-titres n'incluent aucun élément audio non vocal, tel que des effets sonores ou de la musique.
Certains contenus vidéo peuvent nécessiter à la fois des légendes et des sous-titres. Par exemple, une vidéo dans une langue étrangère peut nécessiter des sous-titres pour traduire le dialogue, mais elle peut également inclure des éléments audio non vocaux qui doivent être indiqués pour les téléspectateurs sourds ou malentendants.